Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 19 стих 19

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 19:19 / Ин 19:19

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἔγραψεν Написал 1125 V-AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
τίτλον табличку 5102 N-ASM
 3588 T-NSM
Πιλᾶτος Пилат 4091 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἔθηκεν поместил 5087 V-AAI-3S
ἐπὶ на 1909 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
σταυροῦ· кресте; 4716 N-GSM
ἦν было 3739 V-IAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
γεγραμμένον, написано, 1125 V-RPP-NSN
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
 3588 T-NSM
Ναζωραῖος Назорей 3480 N-NSM
 3588 T-NSM
βασιλεὺς Царь 935 N-NSM
τῶν  3588 T-GPM
Ἰουδαίων. Иудеев. 2453 A-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 19:19

έγραψεν aor. ind. act. от γράφω (G1125) писать. Было принято указывать преступление (HSB, 505−6).
έθηκεν aor. ind. act. от τίθημι (G5087) помещать.
γεγραμμένον perf. pass. part. от γράφω. Перифр. part.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.