Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 16 стих 9

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 16:9 / Лк 16:9

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
λέγω, говорю, 3004 V-PAI-1S
ἑαυτοῖς сами себе 1438 F-2DPM
ποιήσατε сделайте 4160 V-AAM-2P
φίλους друзей 5384 A-APM
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
μαμωνᾶ мамоны 3126 N-GSM
τῆς  3588 T-GSF
ἀδικίας, неправедности, 93 N-GSF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ὅταν когда 3752 CONJ
ἐκλίπῃ исчезнет 1587 V-2AAS-3S
δέξωνται они приняли 1209 V-ADS-3P
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
εἰς в 1519 PREP
τὰς  3588 T-APF
αἰωνίους вечные 166 A-APF
σκηνάς. жилища. 4633 N-APF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 16:9

ποιήσατε aor. imper. act., см. ст. 8. Здесь идет речь о том, как человек должен распоряжаться своими деньгами (Воск), έκ (G1537) от, посредством, кроме. Предлагался перевод «и не» (Pasquale Colella, "Zu Lk 16:7" ZNW 64 [1973]: 125).
μαμωνάς (G3126) маммона, имущество, богатство. Сравнительный список значений этого слова см. в H.P.Ruger, "Μαμωνάς" ZNW 64 [1973]: 127−31; TDNT; EDNT; Fitzmyer, 1109; Мф 6:24. έκλίπη aor. conj. act. от έκλείπω (G1587) терпеть неудачу, когда неправедный маммона не может помочь (Arndt). Conj. с όταν (G3752) в indef. temp. прид. δέξωνται aor. conj. med. (dep.), см. ст. 6, приветствовать, принимать. 3 pers. pl. является indef. и имеет значение pass. или относится к Богу (SB, 2:221).
αιώνιος (G166) вечный.
σκηνάς acc. pl. от σκηνή (G4633) шатер (TDNT; SB, 2:221).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.