Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 2 стих 2

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 2:2 / Мф 2:2

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM
Ποῦ Где 4226 ADV-I
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
τεχθεὶς рождённый 5088 V-APP-NSM
βασιλεὺς Царь 935 N-NSM
τῶν  3588 T-GPM
Ἰουδαίων; Иудеев? 2453 A-GPM
εἴδομεν Увидели 1492 V-2AAI-1P
γὰρ ведь 1063 CONJ
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
τὸν  3588 T-ASM
ἀστέρα звезду 792 N-ASM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἀνατολῇ восходе 395 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἤλθομεν пришли 2064 V-2AAI-1P
προσκυνῆσαι поклониться 4352 V-AAN
αὐτῷ. Ему. 846 P-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 2:2

τεχθείς aor. part. pass. от τίκτω (G5088) рождать; pass. рождаться.
εϊδομεν aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.
γάρ поскольку (объяснительное).
άστέρα acc. sing. от άστήρ (G792) звезда. О позиции pos. gen. αυτού см. BD, 148. Ссылка, очевидно, на стих Чис 24:17, который понимался общиной Мертвого моря (CD 7:18−26; 1 QM 11:6) и в других иудейских источниках (Test. Levi 18:3) как указание на Мессию (DA; Carson).
ήλθομεν aor. ind. act. от έρχομαι (G2064) приходить.
προσκύνησαν aor. act. inf. от προσκυνέω (G4352) падать ниц и свидетельствовать благоговение, совершать поклонение, простираться; употребляется для описания обычая простираться перед кем-л. и целовать его ноги, край одежды, землю и так далее (BAGD; NIDNTT; TDNT). Inf. выражает цель.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.