Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H8179: שַׂעַר‎

« H8178

H8179: שַׂעַר‎

H8180 »
Часть речи: Существительное мужского рода
Значение слова שַׂעַר‎:

Ворота, вход.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

From H8176 (sha'ar) in its original sense; an opening, i.e. Door or gate — city, door, gate, port (X -er).

Транслитерация:
sha‛ar

Произношение:
shah'-ar

старая версия:


Варианты синодального перевода:

ворот (62), у ворот (45), ворота (38), в ворота (16), к воротам (12), в воротах (9), и ворота (9), воротами (8), до ворот (8), воротам (7), во врата (5), из жилищ (5), что у ворот (5), врата (5), который в жилищах (4), в жилищах (3), от ворот (3), против ворот (3), из ворот (2), А для ворот (2), твоего и на воротах (2), тебя во всех жилищах (2), ко вратам (2), над воротами (2), а ворота (2), сими воротами (2), воротах (2), он от ворот (2), этих ворот (2), твое городами (1), твое жилищами (1), это врата (1), его к воротам (1), во двор (1), твой который у (1), который посреди жилищ (1), тебе во всех жилищах (1), и пришелец который в жилищах (1), который случится в жилищах (1), сие в жилищах (1), которые находятся в жилищах (1), но в жилищах (1), которые в жилищах (1), Во всех жилищах (1), своего и к воротам (1), твоей в жилищах (1), твой во всех жилищах (1), твой в жилищах (1), твоих которые будут в жилищах (1), города (1), ибо у всех ворот (1), его и у ворот (1), который при воротах (1), и до ворот (1), Самарии (1), чрез ворота (1), пред воротами (1), поставил при вратах (1), на каждые ворота (1), владений (1), их к каждым воротам (1), его у входа (1), и над воротами (1), у каждых ворот (1), для ворот (1), через ворота (1), и его ворота (1), я к воротам (1), опять воротами (1), Далее ворот (1), Подле ворот (1), и от ворот (1), Рыбных (1), себе у ворот (1), ли для тебя врата (1), ли ты врата (1), меня от врат (1), Твои во вратах (1), мне врата (1), Вот врата (1), наши во вратах (1), ее у ворот (1), во вратах (1), сими вратами (1), за ворота (1), и во всех воротах (1), их воротами (1), то воротами (1), Но когда он был в воротах (1), тогда у ворот (1), все ворота (1), Я у всех ворот (1), он у ворот (1), он в воротах (1), стороны входа (1), как у ворот (1), есть ворота (1), и вот там ворота (1), в этих воротах (1), с другой а в воротах (1), меня к воротам (1), к тем воротам (1), их в воротах (1), воротами должен выходить воротами (1), теми же воротами (1), ему ворота (1), его ворота (1), же ворота (1), в суде (1), даже до ворот (1), сквозь ворота (1)

Варианты в King James Bible (367):

gate, port, porters, city, doors, door, gates, cities

Варианты в English Standard Version (350):

through the gates, gate, Gate, and gates, of the gate [to be], their cities, at the gate, O gates, of the gate's, in your gates, and on your gates, when the gate, came to their gates, the gatepost, to the gate, The gate, The Jeshanah Gate, for the entrance, a gateway, at the gates, in each of the inner gateways...

Варианты в New American Standard Bible (368):

towns, court, each, gateway, courts, every, town, gate, Gate, city, gates, cities


Используется в Ветхом Завете 374 раза  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H7778 שׁער שׁוער;
H8176 שׁער;
H8189 שׁערים;
H8651 תּרע;
H8176 שׁער;
H7778 שׁער שׁוער;
H8180 שׁער;
H8182 שׁער;
H8187 שׁעריה;
Похожие слова в Новом Завете:
G833 — αὐλή (ow-lay');
G2374 — θύρα (thoo'-rah);
G4172 — πόλις (pol'-is);
G4439 — πύλη (poo'-lay);
G4440 — πυλών (poo-lone');

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.