Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H7878: שׂיח‎

« H7877

H7878: שׂיח‎

H7879 »
Часть речи: Существительное мужского рода
Значение слова שׂיח‎:

A(qal):
1. размышлять;
2. говорить, петь;
3. жаловаться.
C(pi):
размышлять, рассуждать.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter — commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with).

Транслитерация:
śı̂yach

Произношение:
see'-akh

старая версия:


Варианты синодального перевода:

Ему поведайте (2), размышлять (2), пойте (1), песнь (1), моего буду (1), жаловаться (1), или побеседуй (1), буду (1), умолять (1), о мне толкуют (1), помышляю (1), беседую (1), Твои размышлять (1), Твоих размышляю (1), Твой размышляет (1), Твоих и буду (1), и размышлять (1), меня я размышляю (1), чтобы мне углубляться (1), Твоих рассуждаю (1), А я буду (1), будут (1), беседовать (1), Его кто изъяснит (1)

Варианты в King James Bible (20):

complain, speak, Speak, meditate, talk, declare, pray, complained, commune, muse

Варианты в English Standard Version (20):

speak, I consider, that I may meditate, ponder, will speak to you, my complaint, and I meditate, mock me, and ponder, I will meditate, in distress, will meditate, And I will meditate, tell, meditates, then I will meditate, can recount, I mused, I will complain

Варианты в New American Standard Bible (20):

complain, speak, Speak, meditate, sigh, talk, considered, meditates, sing, muse


Используется в Ветхом Завете 21 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H7879 שׂיח;
H7880 שׂיח;
Похожие слова в Новом Завете:
G1555 — ἐκδιηγέομαι (ek-dee-ayg-eh'-om-ahee);
G5350 — φθέγγομαι (ftheng'-gom-ahee);
G1334 — διηγέομαι (dee-ayg-eh'-om-ahee);
G3191 — μελετάω (mel-et-ah'-o);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.