Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H3548: כֹּהן‎

« H3547

H3548: כֹּהן‎

H3549 »
Часть речи: Существительное мужского рода
Значение слова כֹּהן‎:

Священник, первосвященник, жрец, иерей.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

Active participle of H3547 (kahan); literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) — chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.

Транслитерация:
kôhên

Произношение:
ko-hane'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

священник (140), священники (63), священников (53), священника (45), священнику (38), священникам (26), то священник (20), и священники (19), его священник (16), и священник (12), к священнику (11), священнических (10), и священников (8), если же священник (7), священником (6), из священников (6), жреца (5), у священника (5), сие священник (5), и священника (5), священниками (5), их священники (5), для священников (5), жрецов (4), а священники (4), их священник (4), ее священник (4), над священниками (4), священнического (3), принадлежит священнику (3), его священников (3), священнический (3), его священники (3), иерея (3), своего священника (2), в них священник (2), их к священнику (2), а священник (2), и пусть священник (2), его к священнику (2), свою (2), же священник (2), и священником (2), Когда священники (2), туда священники (2), у себя священников (2), всех жрецов (2), он священников (2), у священников (2), для себя и для священников (2), и из священников (2), наши священники (2), наших и священников (2), это священники (2), то и со священником (2), до священника (2), или священник (2), со священниками (2), иерею (2), иерей (2), он был священник (1), ибо жрецам (1), оное священнику (1), если священник (1), ее к священнику (1), ему остаток же принадлежит священнику (1), сие священнику (1), от священника (1), она принадлежит священнику (1), И когда священник (1), это принадлежит священнику (1), его и священник (1), он священник (1), ее священнику (1), вещи священник (1), и если священник (1), своего к священнику (1), и принесет это священник (1), их священнику (1), же должен священник (1), вашей к священнику (1), его священнику (1), свое то священник (1), пусть будет это священнику (1), свою к священнику (1), же у священника (1), тогда священник (1), с нею священник (1), для священника (1), великого священника (1), к священникам (1), находящейся у священников (1), вас священники (1), его священникам (1), вашего и священников (1), И когда священники (1), их (1), против священников (1), своих чтоб он был у него священником (1), был у него священником (1), у меня священником (1), меня и я у него священником (1), ли тебе быть священником (1), нежели быть священником (1), его были священниками (1), священнике (1), себе священник (1), Себе во священника (1), Себе священника (1), Посему жрецы (1), твоих Священник (1), ему священник (1), на священников (1), первыми (1), при (1), дворе (1), был священником (1), Но священник (1), твоего и священника (1), ко мне священника (1), и ему священник (1), А священнику (1), от священства (1), и тот становился священником (1), его и священников (1), его и всех священников (1), так священник (1), с ним и священники (1), жрецы (1), Впрочем жрецы (1), А из священников (1), и вместе с ними к священникам (1), и пред священником (1), и священнических (1), во священника (1), же-для священников (1), ибо все священники (1), Твоего Священники (1), них священники (1), при священниках (1), о священниках (1), у себя жрецов (1), делается у вас священником (1), и без священника (1), кроме священников (1), Потому что священник (1), первосвященника (1), это дело священников (1), он на священников (1), и все священники (1), Но священников (1), прочие священники (1), себя нежели священники (1), потому что священники (1), своем священническом (1), ибо священники (1), своих священников (1), ни священникам (1), я священников (1), нашего к священникам (1), будет находиться священник (1), Вот священники (1), были священники (1), и также священники (1), того священник (1), князей (1), между священниками (1), Ты священник (1), также в священники (1), его против священников (1), их и священники (1), Тогда священники (1), И священникам (1), и к священникам (1), и к священнику (1), и ко всем священникам (1), тебя священником (1), вместо священника (1), и у священников-левитов (1), со своими священниками (1), меня священники (1), в которых священники (1), ни один священник (1), оставшуюся вдовою от священника (1), ваши принадлежат священникам (1), принадлежать будет священникам (1), где священники (1), должен принадлежать священникам (1), со священником (1), Своем будет и священником (1), сей и священникам (1), вам священники (1), Итак для вас священники (1)

Варианты в King James Bible (741):

princes, priests, ruler, rulers, priests', priest's, officer, own, priest, Priests

Варианты в English Standard Version (735):

as priests, our priests, The priests, you priest, The priest, of the high priest, for a priest, Then the priest, [were] priests, and his priest, was priest, among the priests, Her priests, [pagan] priests, his priest, He leads priests, who is a priest, Priests, of priests, there was a priest, And the priests...

Варианты в New American Standard Bible (747):

ministers, priests, priest's, priests', priestly, priest, chief


Используется в Ветхом Завете 750 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H3547 כּהן;
H3549 כּהן;
H3547 כּהן;
H3550 כּהנּה;

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.