Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H2654: חפץ‎

« H2653

H2654: חפץ‎

H2655 »
Часть речи: Прилагательное
Значение слова חפץ‎:

A(qal):
1. хотеть, желать;
2. находить удовольствие, любить;
3. опустить (хвост), напрягать (Иов 40:17); Син. 014 (אבה‎);
LXX: G2309 (Θέλω), H1014 (βούλομαι).

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire — × any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.

Транслитерация:
châphêts

Произношение:
khaw-fates'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

хочет (5), не хочу (3), доколе ей угодно (3), благоволит (2), меня ибо Он благоволит (2), твой Который благоволил (2), все что хочет (2), угодно (2), потому что любил (1), милостив (1), если же она после не понравится (1), не захочет (1), хотел (1), а если он не захочет (1), решил (1), любил (1), нет Моего благоволения (1), предан (1), желает (1), желал (1), пожелал (1), своем кому другому захочет (1), Если захочет (1), и желал (1), от нас не хотим (1), потому что я желал (1), поворачивает (1), если он угоден (1), и Он благоволит (1), Ты не восхотел (1), я желаю (1), что Ты благоволишь (1), Вот Ты возлюбил (1), Ты не желаешь (1), тогда благоугодны (1), будут (1), желающие (1), и с Тобою ничего не хочу (1), на него не восхотел (1), любящий (1), Твоих ибо я возжелал (1), смотрит (1), не любит (1), куда захочет (1), потому что он что захочет (1), и не пристрастны (1), было (1), то что Мне угодно (1), угодное (1), Меня и хотят (1), желают (1), то что было (1), неугодно (1), их находит (1), удовольствие (1), то что неугодно (1), оно неприятно (1), ибо только это благоугодно (1), куда хотите (1), Разве Я хочу (1), Ибо Я не хочу (1), хочу (1), что угодно (1), Он потому что любит (1), и к таким Он благоволит (1)

Варианты в King James Bible (75):

would, delighteth, desired, all, desire, pleaseth, like, moveth, pleasure, pleased, will, favourest, desirest, delighted, delight, please, favoureth

Варианты в English Standard Version (69):

you desire, He delights in him, Do I take any pleasure, pleasure in it, will, You desire, *, desire, pleasure, You pleased, I find delight, he was delighted, [who] delight, to do, will take delight, I take no delight, is pleased with you, the time is right, and delight, pleased with her, had intended, want...


Используется в Ветхом Завете 75 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H2655 חפץ;
H2656 חפץ;
Похожие слова в Новом Завете:
G25 — ἀγαπάω (ag-ap-ah'-o);
G138 — αἱρέω (hahee-reh'-om-ahee);
G140 — αἱρετίζω (hahee-ret-id'-zo);
G1937 — ἐπιθυμέω (ep-ee-thoo-meh'-o);
G2106 — εὐδοκέω (yoo-dok-eh'-o);
G2476 — ἵστημι (his'-tay-mee);
G2309 — θέλω ();
G1014 — βούλομαι (boo'-lom-ahee);

© 2016−2023, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.
По всем вопросам, кроме богословских, пишите сюда — biblestudydev@gmail.com. P.S.: Мы ничем не торгуем!