Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G162: αἰχμαλωτεύω

« G161

G162: αἰχμαλωτεύω

G163 »
Часть речи: Глагол
Значение слова αἰχμαλωτεύω:

Пленить, брать в плен; в переносном смысле — улавливать, обольщать.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

From G164 (aichmalotos); to capture (like G163 (aichmalotizo)) — lead captive.

Транслитерация:
аихмалотеуо / aichmalōteúō

Произношение:
эхмалотэв́о / aheekh-mal-o-tew'-o

старая версия:


Варианты синодального перевода:

пленил (1), обольщают (1).

Варианты в King James Bible (2):

captive, captivity

Варианты в English Standard Version (2):

He led

Варианты в New American Standard Bible (2):

LED, CAPTIVE

Варианты в греческом тексте:

αἰχμαλωτευθήσεται, αἰχμαλωτευομένη, αἰχμαλωτευόντων, αἰχμαλωτεῦσαι, ᾐχμαλωτεύθησαν, ᾐχμαλώτευσαν, ᾐχμαλώτευσεν, ᾐχμαλώτευται


Используется в Новом Завете 2 раза в 2 стихах   — показать где используется в НЗ ×
Данные на основе Textus Receptus, Stephanus 1550.

Словари: Дворецкого Abbott-Smith Liddell-Scott-Jones Moulton-Milligan Thayer's Vine's скрыть
Родственные слова:
G164 — αἰχμαλωτός;
G161 — αἰχμαλωσία;
G163 — αἰχμαλωτίζω;
G4869 — συναιχμάλωτος;
G163 — αἰχμαλωτίζω;
Похожие слова в Ветхом Завете:
H1540 — גָּלָה (gaw-law');
H3947 — לָקַח (law-kakh');
H5090 — נָהַג (naw-hag');
H7617 — שָׁבָה (shaw-baw');

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.