Соф 2 NRT

Софония | глава 2

Новый русский перевод


1 Собирайся, собирайся,
народ бесстыжий,
2 пока не исполнилось определенное Господом,
и не пролетели благоприятные дни
как гонимая ветром мякина,
пока не опалил вас пылающий гнев Господень,
пока не пришел к вам день Господнего ярости.
3 Ищите Господа, все смиренные на земле,
творящие Его волю.
Ищите праведности, ищите кротости –
может быть, вам удастся укрыться,
в день Господнего гнева.
4 Будет покинута Газа,
и Ашкелон руинами ляжет.
Опустеет в полдень Ашдод,
и с корнем будет исторгнут Экрон. a
5 Горе вам, жители побережья,
народ с Крита b;
Господь оглашает тебе приговор,
Ханаан, земля филистимлян:
– Я погублю тебя –
и не останется уцелевших.
6 Станет пастбищем ваше побережье,
с пастушьими хижинами
и загонами для овец.
7 Достанется побережье уцелевшим из дома Иуды;
там они будут пасти свои стада,
и вечерами в домах Ашкелона
будут ложиться спать.
Господь, их Бог, позаботится о них
и вернет им благополучие.
8 – Я услышал брань Моава
и насмешки аммонитян –
как они ругали народ Мой
и угрожали его земле.
9 Поэтому верно, как и то, что Я живу, –
возвещает Господь Сил, Бог Израиля, –
с Моавом будет то же, что и с Содомом,
с аммонитским народом, что и с Гоморрой c,
станут царством крапивы, соляной ямой
и мертвой пустошью навеки.
Оставшиеся из Моего народа, разграбят их,
уцелевшие из Моего народа унаследуют их землю.
10 Вот что они получат за свою кичливость,
за то, что издевались и заносились
над народом Господа Сил.
11 Страшен будет для них Господь,
когда истребит всех богов земли.
Народы всех побережий поклонятся Ему –
каждый в своем краю.
12 – И вы, кушиты d,
от Моего меча падете.
13 Он протянет Свою руку на север
и погубит Ассирию,
и сделает Ниневию пустошью мертвой,
сухой, как пустыня.
14 Там будут ложиться на отдых стада
и разные дикие звери.
Пустынная сова и еж будут ночевать
в капителях колонн, лежащих повсюду,
и голос их будет доноситься из окон.
На пороге будет запустение,
и обнажится кедровая обшивка дверей.
15 Тот ли это ликующий город,
живший беспечно,
говоривший себе:
«Со мной никто не сравнится»?
Он обратился в руины,
стал логовом для зверья!
Все, кто мимо идет, издеваются
и презрительно машут рукой.


ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Симфония | Новый русский перевод


Получили пользу? Поделись ссылкой!



Напоминаем, что номер стиха – это ссылка на сравнение переводов!


© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.