Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


Второзаконие | 33 глава

Комментарии МакДональда


В. Благословение Моисея (Гл. 33)

Еврейский язык оригинала этой главы во многих местах неясен, поэтому комментаторы предлагают множество различных мнений и толкований этого отрывка. Данный труд не способен и не ставит своей целью рассмотреть все возможные варианты перевода еврейского текста. Мы просто предлагаем краткое пророческое видение каждого благословения.

33:1−5 В качестве своего последнего деяния Моисей, человек Божий, провозглашает благословение коленам Израилевым. Стихи 2−5 воспевают Божью любовь и заботу о Своем народе. На Синае Он дал им закон. Сеир и Фаран располагались на пути от Синая к Ханаану. Поэтическим языком Моисей описывает Господа как Царя Израиля, который ведет Свой народ к победе. Далее следуют индивидуальные благословения:

33:6 Рувим. Располагаясь к востоку от реки Иордан, у северной границы Моава, Рувим будет наиболее уязвим и подвержен нападениям. Поэтому Моисей молится о том, чтобы колено не было уничтожено, но было многочисленно.

Колено Симеона не упоминается. Оно было тесно связано с коленом Иуды и могло быть включено в принадлежавшее ему благословение.

33:7 Иуда. Это колено возглавит завоевание Ханаана. Моисей просит Господа помочь воинам и привести их обратно к народу в сохранности.

33:8−11 Левий. Божий туммим и Его урим были вверены Левию, колену, которое народ критиковал в Массе и при водах Меривы. Но именно колено Левия был тем коленом, которое встало на сторону Бога против своего собственного народа, когда тот стал поклоняться золотому тельцу. Бог отделил Левия, чтобы учить людей и приносить жертвы. Моисей молится, чтобы Господь благословил его силу, благоволил к его служению и уничтожил ненавидящих его.

33:12 Вениамин. Храм, место обитания Бога на земле, будет стоять на территории Вениамина, в окружении холмов. Поэтому о Вениамине говорится как о возлюбленном колене, наслаждающимся особым, близким общением с Господом.

33:13−17 Иосиф. Земля сынов Иосифа будет орошаема росой свыше и источниками, лежащими внизу. Она будет необычайно плодородна, благодаря благосклонности Того, Кто явил Себя в горящем терновом кусте. Величественные и могучие, два сына Иосифа будут побеждать народы. Ефрем получил право первородства и поэтому ему даны тьмы (десятки тысяч), тогда как Манассии — только тысячи.

33:18−19 Завулон и Иссахар. Удачливые у себя дома и за пределами земли, они будут вести народы к поклонению в Иерусалиме, на горе Господней. Эти колена будут питаться богатствами моря и земли. Поскольку нет никаких сведений о том, что они вели народы к поклонению, и поскольку оба колена в прошлом были ограничены сушей, должно быть, осуществление этого пророчества произойдет в будущем, в Тысячелетнем Царстве.

33:20−21 Гад. Бог дал этому колену обширную территорию к востоку от Иордана. Гад сражался как лев, чтобы захватить и сохранить ее. Это были отборные пастбища, которые он выбрал для себя — удел начальствующего. Но он также присоединился к главам народа, чтобы сражаться за землю к западу от Иордана, таким образом исполняя праведную волю Господа.

33:22 Дан сравнивается с молодым львом, свирепым и отважным, нападающим внезапно, из засады. Изначально Дану выпал удел в юго-западной части Ханаана, но сыны Дановы переселились к северо-востоку и захватили дополнительные земли, соседствующие с Васаном.

33:23 Неффалим располагался на северо-востоке Ханаана и простирался к югу до Галилейского моря. Это колено было отмечено благоволением и благословениями Господа.

33:24−25 Асир будет благословлен многочисленным потомством, хорошими отношениями с другими коленами и землей, изобилующей елеем (маслом оливы). Железо и медь символизируют здесь его силу и крепость. Ф. У. Грант предлагает следующий интересный альтернативный перевод последней строки 25 стиха:

«В современных переводах вместо древнего истолкования «сила» употребляется слово «покой» [в русском переводе: «богатство» — прим. переводчика]. Оба эти истолкования указывают на безопасность: и хотя мы, возможно, не готовы расстаться с привычным «как дни твои, будет умножаться сила твоя [в русском переводе: «богатство твое» — прим. переводчика]», перевод  «как дни твои, будет умножаться покой твой» уместен здесь в качестве окончания этого чудесного благословения ничуть не меньше».

33:26−29 Завершающие стихи воспевают величие Бога в совершенных Им деяниях на благо Его народа. Бог Израилев единственный, преклоняющийся с небес на помощь Своему народу. Миллионы верующих обрели подкрепление в словах 27 стиха: «прибежище твое Бог древний, и ты под мышцами вечными».

Будущее поражение Богом врагов Израиля и обетование безопасности, процветания и победы завершают Песнь Моисея.

комментарии МакДональда на Второзаконие, 33 глава

ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.