Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


От Марка | 5 глава

Новой Женевской Библии


5:1 в страну Гадаринскую. Разночтение в греческих манускриптах; в них приводятся три разных наименования местности, куда прибыл Иисус с учениками: страна Гергесинская (Мф 8:28), страна Гадаринская и окрестности Гаризима. Однозначно лишь то, что это был противоположный Галилее (3:7) берег озера.

5:2 вышедший из гробов. Т.е. из пещер, которые, подобно склепам, служили местом захоронения умерших. Бесноватому эти пещеры служили местом обитания.

5:3 никто не мог его связать. Неистовство и необычайная физическая сила, ведущие к медленному самоуничтожению (5:5; 9:22), отличительные признаки одержимости (1:26; 5:13; 9:18,20,22,26).

5:7 что Тебе до меня? См. ком. к 1:24.

5:9 как тебе имя? Узнать имя (как выражение сущности) значит обрести власть над его носителем. Задавая этот вопрос, Иисус являет Свою высшую силу и власть.

легион, потому что нас много. Бесы мучили несчастного как некая единая сила, которой управлял демон, выступавший от имени всех (отсюда чередование местоимений «я» и «мы»). Римский легион насчитывал шесть тысяч человек.

5:10 просили. Бесы трепещут перед Иисусом и даже призывают для своей защиты имя Божие (ст. 7), признавая, что Иисус имеет над ними абсолютную власть и боясь остаться в бестелесном состоянии.

5:13 потонул в море. Возможно, море является символом мира сего — «житейского моря».

5:15 одет и в здравом уме. Понятия «одет» и «в здравом уме» осмысливаются как нечто взаимосвязанное. До изгнания бесов, когда одержимый был «не в себе», о был наг (см. Лк 8:27). В Библии понятие одежды, кроме основного, часто имеет значение символическое, когда одежда означает сознание: быть одетым — уметь различать добро и зло. См. Быт 3:1,7 и ком.

5:19 иди домой. Этот человек должен был стать первым языческим миссионером. Находясь среди иудеев, Иисус требовал молчания, но в языческом Десятиградии подготовка почвы для будущей миссии уже началась.

5:22 начальников синагоги. Начальник синагоги нес ответственность как за имущество синагоги, так и за порядок совершавшихся в ней богослужений.

5:23 приди и возложи на нее руки. Возложение рук при исцелении символизировало передачу жизненной силы нуждавшемуся в ней (6:5; 7:32; 8:23,25). Иисус исцелял таким образом, чтобы незримый процесс сделать как бы видимым для сторонних наблюдателей.

5:25 кровотечением. Вероятно, по причине гинекологического заболевания. Это делало женщину ритуально нечистой (см. Лев 15:25−27), а значит — отверженной, поскольку каждый, прикоснувшийся к ней, сам становился «нечистым».

5:28 если хотя к одежде Его прикоснусь. Женщина верила в Самого Иисуса и Его исцеляющие возможности, но, однако, из-за своей «нечистоты» не решалась прикоснуться к Нему (см. ком. к 5:25). Допустить, что женщина верила в исцеляющую силу одежды Иисуса, невозможно по двум причинам: 1) Иисус почувствовал, что «вышла из Него сила» (ст. 30), а не из Его одежды; 2) Иисус сказал этой женщине: «...дщерь, вера твоя спасла тебя» (ст. 34). См. ком. к ст. 30 и 34.

5:30 вышла из Него сила. Более точный перевод: «вполне осознал, что сила из Него вышла» (смысловое ударение на словах «из Него»). Сила не изошла из Христа помимо Его сознания и воли. Он позволил этому произойти, поскольку женщина действовала по вере. Именно этот аспект подчеркивает и евангелист Матфей в своем изложении: «...вера твоя спасла тебя» (Мф 9:22; ср. Лк 17:5). Знаменательно, что и Матфей, и Лука, передавая слова Христа, приводят слово «дерзай», которым Иисус ободрил женщину (Мф 9:22; Лк 8:48).

Данный эпизод является пояснением к понятию «дела веры»: осуществить их без веры в Господа, которая и есть движущая сила, в принципе невозможно.

5:34 вера... спасла. Поскольку речь идет именно о той вере, которая спасает — вере в Сына Божия, — можно сказать, что слово «спасла» в данном случае подразумевает не только исцеление, но и спасение для жизни вечной.

5:37 Петра, Иакова и Иоанна. Отношения Иисуса с учениками напоминали иерархическую структуру. У Него было много учеников (4:10), из которых только двенадцать Он назначил апостолами (3:13−19). Но и среди самих двенадцати лишь Петр, Иаков, Иоанн были наиболее близки к Иисусу, что наглядно проявляется во время преображения (9:2−13) и в Гефсимании (14:32−33).

5:38 вопиющих. На Востоке вопли считаются необходимым признаком скорби; существовали даже профессиональные плакальщики.

5:40 выслав всех. Остались, очевидно, только те, кто верил, что Иисус воскресит девочку (см. ст. 36).

5:41 талифа куми. В переводе с арамейского: «встань, девочка». Арамейский был разговорным языком жителей Палестины. Марк и в других местах своего Евангелия употребляет арамейские слова (3:17; 7:11; 10:46; 14:36), используя их, по-видимому, как литературный прием, позволяющий сделать повествование более живым и непосредственным.

комментарии Женевской Библии на евангелие от Марка, 5 глава

ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.