Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


Исаия | 51 глава

Новой Женевской Библии


51:1 — 52:12 В данных главах пророк обращается к благочестивым иудеям, предсказывая спасение народу Сиона.

51:1 стремящиеся к правде. Исаия противопоставляет таких людей тем маловерам, к которым обращена гл. 48.

на скалу... в глубину рва. Данные сравнения относятся соответственно к Аврааму и Сарре (ст. 2).

51:3 утешит. См. ком. к 12:1; 40:1.

Сион. См. ком. к 1:8.

степь. См. ком. к 40:3.

сад Господа. О саде Господа, или Едеме, см. Быт 2:8; Иез 28:13; Иез 31:8−9. В рассматриваемом стихе Исаия показывает, как на смену гневу Божиему приходит Его милость.

51:4−6 См. статью «Бог есть свет: святость и справедливость Бога».

51:4 народ Мой. См. ком. к 40:1.

племя Мое. В книгах ВЗ это обращение встречается только у Исаии.

закон... свет. Суд Божий исполнится властью Его Слуги в последние времена (2:2−4; 42:1−4.6; 49:6; см. ком. к 2:3; 42:1).

51:5 близка. Смысл этих слов в том, что День Господень близок и неотвратим (2:11; 46:13; Соф1:14; Иак5:8).

51:6 Поднимите глаза. См. 40:26.

небеса... земля. Все мироздание служит Богу во исполнение Его спасительного промысла.

как дым... как одежда. Эти метафоры подчеркивают преходящую сущность тварного мира (50:9; ср. 24:4; 34:4; Пс 67:2; Пс 101:4,27; Ос 13:3; Евр 1:10−11; 2Пет 3:10).

Мое спасение. См. ком. к 12:2.

правда Моя. См. ком. к 1:21.

51:7 в сердце закон Мой. См. Пс 39:9; Иер 31:31; Иез 36:27.

51:9 Восстань, восстань. Пророк от лица всех гонимых и угнетенных взывает к Богу о помощи.

Раава. Очевидно, подразумевается египетский фараон периода исхода из Египта.

крокодила. Исаия прибегает к образу этого животного, как к обобщенной метафоре силы, противостоящей Богу — Творцу и Спасителю (Иов 7:12; Пс 73:13−14; Иез 29:3−5; Иез 32:2−6). Напоминая о поражении Египта, противостоявшего Божиему плану спасения Израиля, пророк обращается к заимствованному из культурного обихода соседствующих с Израилем народов образу водяного чудовища, тем самым соотнося исход из Египта с ныне описываемым исходом из Вавилона. И Вавилон, и Египет выступают олицетворением зла как противления воле Божией.

51:12 Утешитель. См. ком. к 40:1.

51:14 пленный... в яме. Эти слова относятся не только к плененным иудеям, но и ко всем, кто будет испытывать чувство беспросветного одиночества и скорби в день гнева Господня (42:7,22; 49:9,24−25; 52:2; 61:1).

51:15 Я Господь. См. ком. к 41:4.

возмущающий море... волны его ревут. В ветхозаветной поэзии власть Бога над морской стихией является воплощением Его власти над всей вселенной (Иов 26:12; Пс 106:25; Иер 31:35).

Господь Саваоф. См. ком. к 1:9.

51:16 слова Мои в уста твои. Остаток Израиля представляется здесь прообразом Иисуса Христа (см. ком. к 49:2; 50:4).

51:17 Воспряни, воспряни. См. ст. 1:9; 52:1,11; ср. Еф 5:14; ком. к ст. 9.

чашу ярости Его... чашу опьянения. Метафора Божественного суда (29:9; 63:6; Пс 74:9; Иер 25:15−31; Иез 23:31−34; Зах 12:2; Ин 18:11; Откр 14:10; Откр 16:19).

51:19 два бедствия. Т.е. опустошение земли и гибель населявших ее людей.

51:20 как серна в тенетах. Осада Иерусалима вавилонянами.

51:23 мучителям. Т.е. вавилонянам (Плач 1:4,5,12; Плач 3:32) и всем, кто будет преследовать и угнетать детей Божиих.

комментарии Женевской Библии на книгу пророка Исаии, 51 глава

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.