Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H5117: נוח‎

« H5116

H5117: נוח‎

H5118 »
Часть речи: Существительное мужского рода
Значение слова נוח‎:

A(qal):
отдыхать, покоиться, почивать, останавливаться, умолкать.
E(hi):
1. успокаивать, давать покой, делать спокойным;
2. класть, положить, опускать, оставлять;
LXX: G863 (ἀφίημι), G2641 (καταλείπω), G659 (ἀποτίΘημι).
F(ho):
отдыхать, быть оставленным (в покое).
LXX: G373 (ἀναπαύω), G2664 (καταπαύω).

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; to rest, i.e. Settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.) — cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare H3241 (Yaniym).

Транслитерация:
nûach

Произношение:
noo'-akh

старая версия:


Варианты синодального перевода:

покой (5), и легла (2), а когда опускал (2), почил (2), чтобы отдохнул (2), ваш успокоил (2), и дал (2), успокоил (2), дал (2), почиет (2), и утолю (2), и поставил (2), И остановился (1), А когда останавливался (1), И когда почил (1), но и на них почил (1), не даст (1), покоя (1), тебя чтобы отдохнул (1), и когда Он успокоит (1), твой успокоит (1), не успокоит (1), ступят (1), и умолкли (1), и Я успокою (1), касаться (1), мой даровал (1), мне покой (1), опочил (1), Я дам (1), ему покой (1), наш давший (1), вам покой (1), и Он дал (1), Себя И дал (1), его покой (1), Когда же успокаивались (1), сделались (1), покойны (1), бы и мне было бы покойно (1), и там отдыхают (1), нет отрады (1), Ибо не оставит (1), водворится (1), твоего и он даст (1), тебе покой (1), гнездится (1), расположились (1), и усядутся (1), и почиет (1), устроит (1), отдыхает (1), но и там не будет (1), тебе покоя (1), дайте (1), направит (1), путем будут (1), покоиться (1), вел (1), их к покою (1), и не имеем (1), отдыха (1), Мой и утолю (1), Моей Я не утолю (1), твоим почивало (1), и упокоишься (1), место подо мною а я должен быть (1), спокоен (1), успокоили (1)

Варианты в King James Bible (65):

given, remain, ceased, rest, rested, down, set, quiet, lay, quieted, confederate, resteth

Варианты в English Standard Version (125):

and set me, gives you rest, gives rest, rest, at rest, I will give him rest, You will rest, have given rest, Then they waited, had given him rest, He rested, settles, touch down, to rest, And when it came to rest, But as soon as they had rest, I will give you rest, gave him rest, has subsided, and has He not granted you rest, brings down, and he will give you rest...

Варианты в New American Standard Bible (186):

put, calm, give, deposited, abandon, came, leave, remain, rest, aside, quietly, find, settled, resting, set, Let, rests, resides, allays, camped, comfort, alone...


Используется в Ветхом Завете 67 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H2010 הנחה;
H3240 ינח;
H4494 מנוח;
H4506 מנחת;
H5118 נוח נוּח;
H5183 נחת;
H5207 ניחח ניחוח;
Похожие слова в Новом Завете:
G372 — ἀνάπαυσις (an-ap'-ow-sis);
G2523 — καθίζω (kath-id'-zo);
G2663 — κατάπαυσις (kat-ap'-ow-sis);
G4855 — συμφύω (soom-foo'-o);
G5087 — τίθημι (tith'-ay-mee);
G372 — ἀνάπαυσις (an-ap'-ow-sis);
G659 — ἀποτίθημι (ap-ot-eeth'-ay-mee);
G1325 — δίδωμι (did'-o-mee);
G1439 — ἐάω (eh-ah'-o);
G1705 — ἐμπίπλημι (em-pip'-lay-mee, em-play'-tho);
G1950 — ἐπιλανθάνομαι (ep-ee-lan-than'-om-ahee);
G2007 — ἐπιτίθημι (ep-ee-tith'-ay-mee);
G2524 — καθίημι (kath-ee'-ay-mee);
G2525 — καθίστημι (kath-is'-tay-mee);
G2641 — καταλείπω (kat-al-i'-po);
G3860 — παραδίδωμι (par-ad-id'-o-mee);
G4863 — συνάγω (soon-ag'-o);
G373 — ἀναπαύω (an-ap-ow'-o);
G1879 — ἐπαναπαύω (ep-an-ah-pow'-om-ahee);
G863 — ἀφίημι (af-ee'-ay-mee);
G2664 — καταπαύω (kat-ap-ow'-o);
G373 — ἀναπαύω (an-ap-ow'-o);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.